Traducciones Chantal
English flag
[In English]



Traducciones Chantal
Mapa mundi
Menú principal

Currículo
Lenguas
Especialización
Plazos de entrega
Precios
Herramientas en linea

Contacto



Currículo

Estoy graduada en Traducción e interpretación por la universidad de
Vigo con un máster en traducción multimedia y he realizado cursos de idiomas tanto en españa como en el extranjero.
No tengo problema a la hora de desplazarme y trabajo tanto con empresas como con particulares.
Tengo experiencia en los campos docente y literario en centros de enseñanza, academias y editoriales respectivamente.
Soy responsable, trabajadora y asertiva. Para ver mi currículum con más detalle y leer mis cartas de recomendación puede mandarme un correo y le enviaré un documento con dicha información.






[Volver al menú principal]
Lenguas

Gallego: Lengua madre
Español: Lengua madre
Inglés: Nivel Proficency por la universidad de Cambridge (año 2014)
Francés: Nivel C1 (Examen DALF, año 2015)
Alemán: Nivel B2 (Goethe-Zertifikat)






[Volver al menú principal]
Especialización

Me especializo en trabajos multimedia, manejo programas de control de calidad como Apsic Xbench, de memoria de traducción vomo WordFast SDL Trados Déjà Vu Transit NXT o MemoQ.
Trabajo con los siguientes formatos:

  • Microsoft
    • Word 1995-2013
    • PowerPoint y Excel 1995-2013
    • Visio
  • PDF con ABBYY FineReader
  • Formatos propios de herramientas TAO como TTX, DOC bilingüe y SDL XLIFF 
  • Adobe
    • FrameMaker versiones 8 y 9
    • InDesign CS2-CS4
    • PageMaker
  • Archivos XML
  • QuarkXpress 7 y 8
  • Páginas web: HTML, XHTML




[Volver al menú principal]

Plazos de entrega

Para textos de menos de 100 páginas los plazos varían de una semana a un mes.
En caso de que sean libros o textos más largos el plazo es a convenir.
Para las urgencias trabajo con plazos diferentes, consúltame por correo. (También puede variar el precio)






[Volver al menú principal]

Precios

El precio va desde los 3 cnt por palabra a los 5 cnt por palabra, según longitud del texto, plazo de entrega, género etc.






[Volver al menú principal]
Herramientas en linea

DRAE:
Diccionario monolingue de español de la Real Academia de la Lengua.

COLLINS:
Diccionario multilingüe de COLLINS.

PONS: Diccionario en linea para las combinaciones español-alemán, español-inglés, español-portugués y viceversa.

REVERSO: Diccionario en linea: traducción, definición, sinónimos.






[Volver al menú principal]

Si quieres contactar conmigo escríbeme a: